
Ich begann bereits mit drei Jahren meine Lieblingscomic-Figuren zu zeichnen.
Diese Leidenschaft führte mich an die Hochschule für Gestaltung in Hamburg, (HAW Department Design ) wo ich 2007 meinen Diplomabschluss zum Illustrator absolvierte. Im Wesentlichen arbeite ich im Stil der Comic-Erzählung. Klare Linien, versteckte Details und Humor bilden die Essenz. Als ich von 2008 bis 2014 als Museumsbetreuer und Workshopleiter im Grazer Kindermuseum FRida & freD arbeitete, lernte ich pädagogische und wissenschaftliche Arbeitsprozesse kennen. Für die jungen MuseumsbesucherInnen zeichnete ich viele informative Illustrationen für das dortige Kinderforschungslabor zu den Themen Medizin, Wasser, Optik, Energie und Elektrizität. Diese Erfahrungen stellten die Weichen für meine spätere Arbeit im MINT-Bereich als Kulturvermittler. Ich liebe es immer wieder in neue Themenbereiche vorzudringen. Meine Arbeit als angewandter Künstler betrachte ich aus der Sicht des Forschers. Meta-Botschaften und geistige Spielräume schaffen, diese in komplexe Sachverhalte einzubinden und mit gefühlvoller Linie auszudrücken stellen meinen ganz persönlichen Reiz am Zeichnen dar.
I began drawing cartoon characters at the age of 3. This passion was the first mainstay of my leisure time so I studied illustration and visual design at the DMI for Design in Hamburg. I became a degreed Illustrator in 2007. I worked as a museum educator since 2008 to 2014 in the Children's Museum in Graz with lot curiosity for processes of educational and scientific working with children. So I designed lots of Illustrations for the museums local research laboratory on the themes medicine, water, optics, energy and electricity. I love telling stories in sequential pictures in graphic novel style, so I draw storyboards for advertising spots and movies.
Diese Leidenschaft führte mich an die Hochschule für Gestaltung in Hamburg, (HAW Department Design ) wo ich 2007 meinen Diplomabschluss zum Illustrator absolvierte. Im Wesentlichen arbeite ich im Stil der Comic-Erzählung. Klare Linien, versteckte Details und Humor bilden die Essenz. Als ich von 2008 bis 2014 als Museumsbetreuer und Workshopleiter im Grazer Kindermuseum FRida & freD arbeitete, lernte ich pädagogische und wissenschaftliche Arbeitsprozesse kennen. Für die jungen MuseumsbesucherInnen zeichnete ich viele informative Illustrationen für das dortige Kinderforschungslabor zu den Themen Medizin, Wasser, Optik, Energie und Elektrizität. Diese Erfahrungen stellten die Weichen für meine spätere Arbeit im MINT-Bereich als Kulturvermittler. Ich liebe es immer wieder in neue Themenbereiche vorzudringen. Meine Arbeit als angewandter Künstler betrachte ich aus der Sicht des Forschers. Meta-Botschaften und geistige Spielräume schaffen, diese in komplexe Sachverhalte einzubinden und mit gefühlvoller Linie auszudrücken stellen meinen ganz persönlichen Reiz am Zeichnen dar.
I began drawing cartoon characters at the age of 3. This passion was the first mainstay of my leisure time so I studied illustration and visual design at the DMI for Design in Hamburg. I became a degreed Illustrator in 2007. I worked as a museum educator since 2008 to 2014 in the Children's Museum in Graz with lot curiosity for processes of educational and scientific working with children. So I designed lots of Illustrations for the museums local research laboratory on the themes medicine, water, optics, energy and electricity. I love telling stories in sequential pictures in graphic novel style, so I draw storyboards for advertising spots and movies.